02 травня 2024, четвер

У Кропивницькому презентували українсько-болгарський альманах «Подвійна веселка»

Кропивничанам презентували українсько-болгарський літературний альманах «Подвійна веселка».

З цієї нагоди, в приміщенні літературно-меморіального музею І.К. Карпенка Карого відбулася зустріч із його авторами, інтернаціональне видання якого започаткували болгаролюби  Володимир Стафідов (м. Дніпро) та Сергій Осадчий  з Кропивницького.

До книги з – поміж інших увійшли твори десятьох письменників – представників степової Кіровоградщини, які переклали окремі поезії  болгарських літераторів на українську мову.

«Альманах  поєднує в собі  думки і почуття двох споріднених історією і  долею народів – болгар і українців, утверджує чуттєво -духовний світ . такий близький нашому житі, – відзначила  у виступі одна з авторок альманаху  місцева поетеса Олена Надутенко.

Про свою перекладацьку діяльність вели мову письменники Валентина Саєнко, Антоніна Царук, Володимир Яремчук, Володимир Могилюк, Олена Надутенко.

Приємною несподіванкою для гостей музею, переважно членів ТО «Вітрила», літераторів та студентів фахового музичного коледжу  стало вітальне звернення «на віддалі» журналістки та художниці з Кропивницького Людмили Макей – авторки  кольорової обкладинки альманаху «Подвійна веселка». 

Провели презентацію видання директорка музею Лариса Хосяїнова та наш земляк – болгаролюб Сергій Осадчий.

 

                                                 Анатолій Саржевський,             

                                                                                                                                           фото автора                                                                                                                                                                                     

У Кропивницькому презентували українсько-болгарський альманах «Подвійна веселка»
4 голос[ів]

Доставка квітів у Кропивницькому

Коментарі

Додати коментар

Ваш e-mail не буде опублікований